Complainte pour un portable défunt

by flickr on Dec.07, 2007, under Cell Phone, Ditty

Dead Mobile, by nate_marsh.

I unfortunately lost the original French version of the poem – it was amazing!… but a friend of mine was kind enough to re-translate it for me. I include a picture of N75 in somewhat happier & surlier time… crack open a bottle of vino and take a read -

Complainte pour un portable défunt
(Les derniers moments)

(traduit de français par N. Marsh, retraduit de l’anglais en français par C. Boyer)

1.7€ pour laver et sécher
Combien coûte-t-il, de pleurer ?

Ô N75 — bien que tu n’étais pas toujours soigné
sache que je n’ai pas fait exprès

de te nettoyer négligemment
entre mes chemises et mes sous-vêtements

Certes, tu me rendais facile à joindre,
Hélas, l’eau de javel t’a rendu moindre.

Avec toi, j’envoyais sans cesse des textos
Est-ce que tu captes toujours là-haut ?

Par ma faute, tu étais condamné à expirer
Tu ne communiques plus qu’avec les anges, finalement séché…


4 Comments for this entry

  • Mme Boyer

    Cher monsieur Nate,

    On dit le “vin” en français…
    donc ouvrons une bouteille de VIN

    check out your shower curtain for further info

  • Eli

    what is that space age tripod landing gear mechanism on the bottom of the wine glass??

  • Mose Schrutte

    I believe Nate forgot to crop the bottom of the picture he stole, it appears to be the reflection from the original picture…. busch league.

  • Administrator

    That shadow was the effect of the beautiful Paris sun – very unforgiving…
    Also, they do not call it “Busch League” in France – it’s “Kronenbourg League”!

1 Trackback or Pingback for this entry

Leave a Reply